Javanī xeradmande pâkīze-būm
Ze Daryâ bar âmad be Darbande Rūm;
Dar ū Fazl dīdand o Faqr o Tamīz,
Nehâdand Raxtaš be Jâyī azīz.
Mehe Âbedân gōft rūzī be Mard,
Ke Xâšâke Masjed biafšân o Gard;
Hamân kīn Soxan Marde rah-rō šanīd,
Borūn raft o bâzaš Nešân kas nadīd…
Bar ân haml kardand Yârân o Pīr,
Ke Parvâye Xedmat nadârad Faqīr.
Degar Rūz Xâdem gereftaš be Râh,
Ke nâ-xūb kardī be Râye tabâh;
Nadânestī ey Kūdake xod-pasand,
Ke Mardân ze Xedmat be Jâyī rasand?
Gerestan gereft az sare Sedq o Sūz,
Ke ey Yâre jân-parvare del-forūz!
Na Gard andar ân Boq’e dīdam, na Xâk,
Man âlūde būdam dar ân Jâye pâk!
Gereftam Qadam lâjeram bâz pas,
Ke pâkīze beh Masjed az Xâk o Xas…
Tarīqat joz īn nīst Darvīš râ,
Ke afkande dârad Tane xīš râ;
Boland-īt bâyad, Tavâzo’ gozīn,
Ke ân Bâm râ nīst Sollam joz īn!
. . . , . ; . : . " . ' . * . / . - . + . iran . persian . farsi . joke . nature . poem . picture . smoke . english . german . foreign . longue . gestik . & . mimic . spoken . long . kurosh . zardosht . indien . rom . hafez . khayyam . najaf . qom . afghan . tajik . baluch . lor . darya . kavir . khalij . khor . jemal-barzi . jirofti . pofet kerdam, niofti ...
Samstag, August 19, 2006
Takbīr!
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen